Cesur Asker Şvejk'in Maceraları
-
YazarГашек Ярослав
Yaroslav Hašek (1883-1923) - "tamamen akıl almaz, imkansız ve inanılmaz bir Çek" - kırk yaşında öldü ve cesur asker Şvejk hakkındaki romanını tamamlayamadı. "Büyük mizahi roman yarım kaldı," diye yazıyor eşlik eden makalenin yazarı Sergey Solouh. "Ve biz bu tamamlanmamış kelimenin önünde hayranlıkla duruyoruz." Hayata neşeyle direnen, emrin her türlü saçmalığını abartıya götüren yarı aptal sabotaçının hikayesi, tercüme edip yayımlamaya cesaret eden her ülkede folklorik bir hal aldı. Ve hayranlık hep bununla sınırlı kalmadı çünkü halk kültürü - militarist ve disiplinli aptallığa karşı en sağlam panzehirdir. "Eğer o yönetim rejimine bu kadar kolay (ve büyük zevk alarak!) uyum sağlıyorsa, bunun sebebi bir anlam görmesi değil, aslında hiçbir anlam görmemesidir" (Milan Kundera). Cesur asker Şvejk'in gerçek halktan olduğunu gösteren başka bir gerçek: bugün dünyada Şvejk'e adanmış anıtlar, yaratıcısı Yaroslav Hašek'inkinden daha fazladır. Çekçeden çeviri: Petr Bogatyrev. Eşlik eden makale: Sergey Solouh. Sergey Solouh - yazar. 1959'da Leninsk-Kuznetsky'de doğdu. "Şizgara" (1989), "Unter Prishibeev'in Yalnız Kalpler Kulübü" (1996) ve "Kutu Oyunu" (2011) gibi romanların yanı sıra "Yaroslav Hašek'in 'Cesur Asker Şvejk'in Maceraları' adlı romanının Rusça çevirisine yorumlar" (M., Vremya, 2015) adlı kitabın yazarıdır. "Yeni Dünya", "Sancak" ve diğer dergilerde yayımlandı. Çeşitli ödül listelerinde defalarca finalist oldu, bunlar arasında "Büyük Kitap" (2012, 2017) bulunmaktadır. Kemerovo'da yaşamaktadır. Ayrıntılar: https://www.labirint.ru/books/615682/
